تسنیم نوشت: قریب ۱۰ ماه است که ناشران حامی فلسطین از همکاران خود در صنعت نشر خواستهاند با تکمیل یک فرم ساده، از مطالبات زیر حمایت کنند:
🔹توقف نسلکشی و پایان دادن به همه خشونتها علیه مردم فلسطین؛
🔸مسئول دانستن اسرائیل و متحدانش در قبال جنایات جنگی؛
🔹طرح مطالبات مردم فلسطین برای آزادی، مقاومت و بازگشت؛
🔸اجتناب از خرید، سرمایهگذاری یا حمایت از شرکتهای همدست در آپارتاید؛
🔹حمایت از دعوت فلسطین بهعنوان مهمان افتخاری نمایشگاههای کتاب؛ و
🔸دفاع از آزادی بیان صنعت نشر در برابر ماشین جنگ.
ناشرانی که با گزارههای بالا موافق باشند، میتوانند با وارد کردن اطلاعات سادهای مثل نام انتشارات، کشور، نوع سازمان (ناشر کتاب/ ناشر مجله/ کتابفروشی/ سایر سازمانهای صنعت نشر) و آدرس وبسایت خود به ناشران حامی فلسطین بپیوندند.
متن کامل بیانیه، لینک فرم و فهرست امضاکنندگان آن در صفحه زیر در دسترس است:
https://publishersforpalestine.org/2023/11/15/statement-of-solidarity
تا امروز ۵۳۵ موسسه انتشاراتی این بیانیه را امضا کردهاند.
در صدر کشورهای فعال، نام بیش از ۱۱۰ ناشر از امریکا، ۷۰ ناشر از انگلستان و ۶۰ ناشر از کانادا دیده میشود.
پس از آنها ناشران کشورهایی چون اندونزی، فرانسه، اسپانیا، هند، ترکیه، ژاپن، کره جنوبی، فنلاند، مالزی، برزیل، پاکستان، فیلیپین، یونان، شیلی، ایرلند، مصر، استرالیا، لهستان، آلمان، نیجریه، ایتالیا، مکزیک، سنگال، سنگاپور، لبنان، سوئیس، کلمبیا، آفریقای جنوبی، هنگ کنگ، مراکش، نیوزلند، نروژ، قطر، هلند، مراکش، چک، تونس، بلژیک، موزامبیک، هلند، تانزانیا، نامیبیا، الجزایر، کنیا، اسلوونی، فلسطین، رومانی، اردن و اسکاتلند با امضای بیانیه، حمایت خود را ابراز کردهاند.
جای خالی ایران در این میان احساس میشود.
رسانههای صنعت نشر ایران میتوانند با ترجمه بیانیه به زبان فارسی و اطلاعرسانی مناسب، مشارکت ناشران ایرانی را تسهیل کنند.
در حال حاضر بیانیه به زبان های انگلیسی، فرانسوی، چینی، عربی، اسپانیایی، ژاپنی، کرهای، اندونزیایی، فیلیپینی، کاتالان، فنلاندی، لهستانی، یونانی، اردو و سواحیلی منتشر شده است.