به گزارش «اطلاعات آنلاین»، نسخههای چاپ چهارم کتاب «پایاب شکیبایی» دکتر محمدجواد ظریف که در نخستین روز نمایشگاه کتاب از طریق غرفه انتشارات اطلاعات عرضه شده بود، قبل از پایان نمیاشگاه به پایان رسید و مردم و علاقمندان این کتاب، نتوانستند کتاب را تهیه کنند.
همچنین سامانه ها و کتابفروشیهای دیگر نیز از اتمام چاپ جدید کتاب خبر دادهاند.
به گفته مدیر انتشارات اطلاعات، چاپ پنجم کتاب خاطرات دکتر ظریف به زودی روانه بازار نشر میشود.
کتاب «پایاب شکیبایی» هفته پایانی اسفند منتشر و روانه بازار شد. این کتاب در هفت فصل و یک بخش پیوست در قالب ۵۴۰ صفحه منتشر شده است.
در بخشی از فصل چهارم کتاب "پایاب شکیبایی" دکتر ظریف به دیدار چالشی خود با وزیر نجارت سوئد اشاره میکند و مینویسد:
دیدار با وزیر تجارت ملی سوئد بسیار چالشی شد که بر خلاف مشی همتای سوئدی، دولت ترامپ و اوفک را مشکل بنیادی نمیدانست و حتی میگفت آمریکا دوست ماست و اگر سوئد و اروپا از ایران نفت بخرد و مبلغش را در اینستکس بگذارد، سبب ناراحتی و واکنش منفی آمریکا میگردد.
دیدار در دفتر وزیر و پشت میز کنفرانس بود. بر اساس پروتکل خانم وزیر نزدیک در ورودی و ما در سوی دیوار قرار داشتیم. سخن به خودداری بنگاههای سوئدی از فروش نیازمندیهای درمان زخمهای پروانهای کودکان کشید. خانم وزیر تلاش داشت طبق رویه اروپاییها برخورد شرکتها را در چارچوب استقلال بخش خصوصی توجیه کند به او گفتم کودکان پروانهای در ایران زجر میکشند و شما برخلاف تعهدات خود تحریمهای غیرقانونی آمریکا را رعایت میکنید. او که تلاش میکرد این عمل غیرانسانی را به روشهای گوناگون توجیه کرده و هیچ تعهدی برای اصلاح روش ندهد، در بخشی از پاسخش دوباره گفت آمریکاییها دوستان ما هستند...
صحبتش را قطع کردم و گفتم «دوستان شما قاتل بچههای ما هستند. دیگر با شما صحبتی ندارم؛ دیدار ما تمام است. خدا نگهدار».
بلند شدم و دور میز از پشت او در حال خارج شدن از اتاق بودم که با حالتی بهت زده، ولی با همان خود پسندی اروپایی گفت هنوز سخنم تمام نشده و میخواهم پرونده حقوق بشر را نیز مطرح کنم در حالی که اتاق دیدار را ترک میکردم به او گفتم اگر برای اعلام به خبرنگاران میخواهید این پرونده را مطرح کنید هر چه میخواهید به آنان بگویید، با همتای خود پیرامون حقوق بشر گفتگو کرده ام...
تندی و تلخی دیدار که دومین برنامه در سفر دو روزه به سوئد بود با تمهیدات قائم مقام وزارت امور خارجه سوئد و سفیر ایران در استکهلم، بر برنامههای پرشمار دیگر در دو روز اقامت در سوئد اثری نگذاشت و حتی نخستوزیر بر خلاف عرف تشریفاتی، برای استقبال به در ورودی کاخ نخستوزیری آمد و با هم به اتاق دیدار در طبقه دوم ساختمان رفتیم.
به یاد نمیآورم کسی از موضع بالا برخورد کرده و جواب تندی نگرفته باشد. البته هرگز در دیدارها و گفتگوها تنها به اعلام موضع بسنده نمیشد. بلکه توضیح و تبیین با زبان قابل فهم برای طرف مقابل ارائه میگشت.