شنبه ۶ اردیبهشت ۱۴۰۴ - ۰۰:۱۳
نظرات: ۲
۰
-
تحریف مضحک شعر فردوسی در کتیبه‌های مترو 

یک خواننده به اطلاعات گفت: به تازگی در واگن‌های مترو کتیبه‌هایی نصب کرده‌اند که نوشته‌ها و مضامین بسیاری از آن‌ها ناپسند و تحریف سخنان و اشعار ادیبان و شاعران فارسی‌گوی است، که در یکی از آن‌ها نوشته شده است، «اگر سر به سر تن به دشمن دهیم، از آن‌ به که گیتی به دشمن دهیم»، که تحریف روشن یکی از ابیات حکیم ابوالقاسم فردوسی از این قرار است: «اگر سر به سر تن به کشتن دهیم، از آن به که ایران به دشمن دهیم» که از این تغییر مضحک شعر وطن‌دوستانه فردوسی و گذاردن «گیتی» به‌جای «ایران» بسیار متاسف شدم، آیا بهتر نیست شرکت بهره‌برداری مترو به جای این قبیل به اصطلاح کارهای فرهنگی به تعمیر پله برقی ایستگاه‌ها و جلوگیری از اعلام اشتباه اسامی ایستگاه‌ها بپردازد و به جای عصبانیت فرهنگ دوستان، شهروندان را از خدمات خود راضی و خرسند کند؟ همچنین اعلام کرده‌اند که اگر کسی دعاهایی را برای جایی پیامک کند، جایزه خواهد گرفت که دعای ما هم این است قطارهای مترو افزایش یابد و شهروندان در ازدحام واگن‌ها گرفتار نشوند! 

شما چه نظری دارید؟

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
0 / 400
captcha

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 1
  • تارا IR ۰۰:۴۳ - ۱۴۰۴/۰۲/۰۶
    این تحریفات نمی‌تواند سهوی باشد و شرکت مترو احتمالا غرض و مرضی داشته و با هدف خاصی چنین کرده است.

پربازدیدترین

پربحث‌ترین

Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 0:00
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 0:00
1x
    • Chapters
    • descriptions off, selected
    • subtitles off, selected

      آخرین مطالب

      بازرگانی